Os homens que não morriam eram atingidos com os tumores; e o clamor da cidade subiu até ao céu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os homens que não morriam eram tão feridos com hemorroidas que o clamor da cidade subia até o céu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os homens que não morriam eram tão feridos com hemorroidas, que o clamor da cidade subia até o céu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os homens que não morriam eram atingidos com os tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os que não morreram ficaram cheios de tumores, e os gritos dos moradores da cidade subiram até o céu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aqueles que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.
Nova Versão Internacional
Os que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.
Nova Versão Transformadora
E os homens que não morrião, erão tam feridos com almorreimas,que o clamor da cidade subia até o ceo.
1848 - Almeida Antiga
Pois os homens que não morriam eram feridos com tumores; de modo que o clamor da cidade subia até o céu.
Almeida Recebida
Aqueles que não morriam rapidamente eram afligidos com vários tumores, e gritos de dor e aflição subiam incessantemente ao céu.
King James Atualizada
And those men who were not overtaken by death were cruelly diseased: and the cry of the town went up to heaven.
Basic English Bible
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New International Version
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
American Standard Version
Comentários