I Samuel 5:12

E os homens que não morriam eram tão feridos com hemorroidas, que o clamor da cidade subia até o céu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os homens que não morriam eram atingidos com os tumores; e o clamor da cidade subiu até ao céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os homens que não morriam eram tão feridos com hemorroidas que o clamor da cidade subia até o céu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens que não morriam eram atingidos com os tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que não morreram ficaram cheios de tumores, e os gritos dos moradores da cidade subiram até o céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aqueles que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.

Nova Versão Internacional

Os que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.

Nova Versão Transformadora

E os homens que não morrião, erão tam feridos com almorreimas,que o clamor da cidade subia até o ceo.

1848 - Almeida Antiga

Pois os homens que não morriam eram feridos com tumores; de modo que o clamor da cidade subia até o céu.

Almeida Recebida

Aqueles que não morriam rapidamente eram afligidos com vários tumores, e gritos de dor e aflição subiam incessantemente ao céu.

King James Atualizada

And those men who were not overtaken by death were cruelly diseased: and the cry of the town went up to heaven.

Basic English Bible

Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

New International Version

And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

American Standard Version

I Samuel 5

Vendo, então, os homens de Asdode que assim era, disseram: Não fique conosco a arca do Deus de Israel; pois a sua mão é dura sobre nós e sobre Dagom, nosso deus.
Pelo que enviaram, e congregaram a si todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Que faremos nós da arca do Deus de Israel? E responderam: A arca do Deus de Israel dará volta a Gate. Assim, a rodearam com a arca do Deus de Israel.
E sucedeu que, desde que a rodearam com ela, a mão do Senhor veio contra aquela cidade, com mui grande vexação; pois feriu os homens daquela cidade, desde o pequeno até ao grande; e tinham hemorroidas nas partes secretas.
Então, enviaram a arca de Deus a Ecrom. Sucedeu, porém, que, vindo a arca de Deus a Ecrom, os de Ecrom exclamaram, dizendo: Transportaram para nós a arca do Deus de Israel, para nos matarem, a nós e ao nosso povo.
E enviaram, e congregaram a todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Enviai a arca do Deus de Israel, e torne para o seu lugar, para que não mate nem a nós nem ao nosso povo. Porque havia mortal vexação em toda a cidade, e a mão de Deus muito se agravara ali.
12
E os homens que não morriam eram tão feridos com hemorroidas, que o clamor da cidade subia até o céu.