Estando ela ainda a falar com o rei, eis que entra o profeta Natã.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
American Standard Version
And while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.
Basic English Bible
Enquanto ela ainda falava com o rei, eis que chegou o profeta Natã.
Almeida Recebida
Enquanto Bate-Seba ainda estava falando, Natã chegou ao palácio.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, estando ela ainda falando com o rei, eis que entra o profeta Natã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Enquanto ela ainda falava com o rei, chegou o profeta Natã.
Nova Versão Transformadora
While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
New International Version
Ela ainda estava argumentando com o rei, quando chegou o profeta Natã.
King James Atualizada
E, estando ela ainda falando com o rei, eis que entra o profeta Natã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ela ainda conversava com o rei, quando o profeta Natã chegou.
Nova Versão Internacional
Enquanto Bate-Seba ainda falava com o rei, eis que o profeta Natã entrou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E estando ella ainda fallando com o Rei, eis que entra o Propheta Nathan.
1848 - Almeida Antiga
Comentários