I Reis 20:19

Saíram, pois, da cidade os moços dos chefes das províncias e o exército que os seguia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The junior officers under the provincial commanders marched out of the city with the army behind them

New International Version

Os jovens guerreiros, auxiliares dos líderes das províncias, marcharam para fora da cidade, com o exército na retaguarda.

King James Atualizada

Saíram pois da cidade os moços dos príncipes das províncias, e o exército que os seguia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os jovens soldados dos líderes das províncias marcharam para fora da cidade, com o exército na retaguarda,

Nova Versão Internacional

Os servos dos chefes das províncias e o exército que os seguia saíram da cidade,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sahírão pois da cidade os moços dos Maioraes das provincias: e o exercito, que os seguia.

1848 - Almeida Antiga

So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.

American Standard Version

So the servants of the chiefs of the divisions of the land went out of the town, with the army coming after them.

Basic English Bible

Saíram, pois, da cidade os moços dos chefes das provincias, e o exército que os seguia.

Almeida Recebida

Os ajudantes dos administradores atacaram primeiro, seguidos pelo exército israelita,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Saíram, pois, da cidade os moços dos príncipes das províncias, e o exército que os seguia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os soldados dos comandantes das províncias de Acabe e todo o exército haviam saído para lutar.

Nova Versão Transformadora

I Reis 20

Perguntou Acabe: Por quem? Ele respondeu: Assim diz o Senhor: Pelos moços dos chefes das províncias. E disse: Quem começará a peleja? Tu! ? respondeu ele.
Então, contou os moços dos chefes das províncias, e eram duzentos e trinta e dois; depois, contou todo o povo, todos os filhos de Israel, sete mil.
Saíram ao meio-dia. Ben-Hadade, porém, estava bebendo e embriagando-se nas tendas, ele e os reis, os trinta e dois reis que o ajudavam.
Saíram primeiro os moços dos chefes das províncias; Ben-Hadade mandou observadores que lhe deram avisos, dizendo: Saíram de Samaria uns homens.
Ele disse: Quer venham tratar de paz, tomai-os vivos; quer venham pelejar, tomai-os vivos.
19
Saíram, pois, da cidade os moços dos chefes das províncias e o exército que os seguia.
Eles feriram, cada um ao homem que se lhe opunha; os siros fugiram, e Israel os perseguiu; porém Ben-Hadade, rei da Síria, escapou a cavalo, com alguns cavaleiros.
Saiu o rei de Israel e destroçou os cavalos e os carros; e feriu os siros com grande estrago.
Então, o profeta se chegou ao rei de Israel e lhe disse: Vai, sê forte, considera e vê o que hás de fazer; porque daqui a um ano subirá o rei da Síria contra ti.
Os servos do rei da Síria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes; por isso, foram mais fortes do que nós; mas pelejemos contra eles em planície, e, por certo, seremos mais fortes do que eles.
Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães,