Jo 11:13

Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;

American Standard Version

But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

Basic English Bible

Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;

Almeida Recebida

´Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!

Nova Versão Transformadora

´Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

New International Version

Se, contudo, preparares o coração e estenderes as mãos para ele;

King James Atualizada

"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;

Nova Versão Internacional

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tu preparaste teu coração, estende tuas mãos a elle!

1848 - Almeida Antiga

´Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 11

Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13
Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.