Jo 11:17

A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And [thy] life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.

American Standard Version

And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.

Basic English Bible

E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.

Almeida Recebida

Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.

Nova Versão Transformadora

A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.

New International Version

A tua vida ressurgirá como o meio-dia, a escuridão se transformará em uma nova e reluzente manhã.

King James Atualizada

A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.

Nova Versão Internacional

E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E até teu tempo mais claro se levantará, que o meio dia: então avoarás; serás como a manhãzinha.

1848 - Almeida Antiga

A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 11

Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
17
A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.
Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito.