Marcos 8:36

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

Nova Versão Internacional

Que vantagem há em ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida?

Nova Versão Transformadora

Porque, que aproveitaria ao homem, se grangeasse todo o mundo, e perdesse sua alma?

1848 - Almeida Antiga

Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

Almeida Recebida

Portanto, de que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

King James Atualizada

What profit has a man if he gets all the world with the loss of his life?

Basic English Bible

What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul?

New International Version

For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?

American Standard Version

Marcos 8

Então, começou ele a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do Homem sofresse muitas coisas, fosse rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, fosse morto e que, depois de três dias, ressuscitasse.
E isto ele expunha claramente. Mas Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo.
Jesus, porém, voltou-se e, fitando os seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse: Arreda, Satanás! Porque não cogitas das coisas de Deus, e sim das dos homens.
Então, convocando a multidão e juntamente os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, tome a sua cruz e siga-me.
Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a vida por causa de mim e do evangelho salvá-la-á.
36
Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?
Que daria um homem em troca de sua alma?
Porque qualquer que, nesta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.