Marcos 8:36

Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

Nova Versão Internacional

Que vantagem há em ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida?

Nova Versão Transformadora

Porque, que aproveitaria ao homem, se grangeasse todo o mundo, e perdesse sua alma?

1848 - Almeida Antiga

Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?

Almeida Recebida

Portanto, de que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?

King James Atualizada

What profit has a man if he gets all the world with the loss of his life?

Basic English Bible

What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul?

New International Version

For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?

American Standard Version

Marcos 8

E começou a ensinar-lhes que importava que o Filho do Homem padecesse muito, e que fosse rejeitado pelos anciãos, e pelos príncipes dos sacerdotes, e pelos escribas, e que fosse morto, mas que, depois de três dias, ressuscitaria.
E dizia abertamente estas palavras. E Pedro o tomou à parte e começou a repreendê-lo.
Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens.
E, chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me.
Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, mas qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará.
36
Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
Ou que daria o homem pelo resgate da sua alma?
Porquanto qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai, com os santos anjos.