Lucas 10:37

Respondeu-lhe o intérprete da Lei: O que usou de misericórdia para com ele. Então, lhe disse: Vai e procede tu de igual modo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ele disse: O que usou de misericórdia para com ele. Disse, pois, Jesus: Vai, e faze da mesma maneira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: O que usou de misericórdia para com ele. Disse, pois, Jesus: Vai e faze da mesma maneira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O intérprete da Lei respondeu: - O que usou de misericórdia para com ele. Então Jesus lhe disse: - Vá e faça o mesmo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Aquele que o socorreu! - respondeu o mestre da Lei. E Jesus disse: - Pois vá e faça a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Aquele que teve misericórdia dele", respondeu o perito na lei. Jesus lhe disse: "Vá e faça o mesmo".

Nova Versão Internacional

O especialista da lei respondeu: ´Aquele que teve misericórdia dele`. Então Jesus disse: ´Vá e faça o mesmo`.

Nova Versão Transformadora

E elle disse: aquelle que com elle usou de misericordia. Pelo que Jesus disse: Vai, e faze da mesma maneira.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu o doutor da lei: Aquele que usou de misericórdia para com ele. Disse-lhe, pois, Jesus: Vai, e faze tu o mesmo.

Almeida Recebida

Declarou-lhe o advogado da Lei: ´O que teve misericórdia para com ele!` Ao que Jesus lhe exortou: ´Vai e procede tu de maneira semelhante`.

King James Atualizada

And he said, The one who had mercy on him. And Jesus said, Go and do the same.

Basic English Bible

The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told him, "Go and do likewise."

New International Version

And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.

American Standard Version

Lucas 10

Semelhantemente, um levita descia por aquele lugar e, vendo-o, também passou de largo.
Certo samaritano, que seguia o seu caminho, passou-lhe perto e, vendo-o, compadeceu-se dele.
E, chegando-se, pensou-lhe os ferimentos, aplicando-lhes óleo e vinho; e, colocando-o sobre o seu próprio animal, levou-o para uma hospedaria e tratou dele.
No dia seguinte, tirou dois denários e os entregou ao hospedeiro, dizendo: Cuida deste homem, e, se alguma coisa gastares a mais, eu to indenizarei quando voltar.
Qual destes três te parece ter sido o próximo do homem que caiu nas mãos dos salteadores?
37
Respondeu-lhe o intérprete da Lei: O que usou de misericórdia para com ele. Então, lhe disse: Vai e procede tu de igual modo.
Indo eles de caminho, entrou Jesus num povoado. E certa mulher, chamada Marta, hospedou-o na sua casa.
Tinha ela uma irmã, chamada Maria, e esta quedava-se assentada aos pés do Senhor a ouvir-lhe os ensinamentos.
Marta agitava-se de um lado para outro, ocupada em muitos serviços. Então, se aproximou de Jesus e disse: Senhor, não te importas de que minha irmã tenha deixado que eu fique a servir sozinha? Ordena-lhe, pois, que venha ajudar-me.
Respondeu-lhe o Senhor: Marta! Marta! Andas inquieta e te preocupas com muitas coisas.
Entretanto, pouco é necessário ou mesmo uma só coisa; Maria, pois, escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada.