Joao 7:26

Eis que ele fala abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, reconhecem verdadeiramente as autoridades que este é, de fato, o Cristo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os príncipes que este é o Cristo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, sabem, verdadeiramente, os príncipes, que este é o Cristo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vejam! Ele está falando em público, e ninguém diz nada contra ele! Será que as autoridades sabem mesmo que ele é o Messias?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aqui está ele, falando publicamente, e não lhe dizem uma palavra. Será que as autoridades chegaram à conclusão de que ele é realmente o Cristo?

Nova Versão Internacional

Aqui está ele, porém, falando em público, e não lhe dizem coisa alguma. Será que nossos líderes acreditam que ele é o Cristo?

Nova Versão Transformadora

E eis aqui fala livremente, e nada lhe dizem: por ventura sabem verdadeiramente os Principes que este he o Christo?

1848 - Almeida Antiga

E eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. Será que as autoridades realmente o reconhecem como o Cristo?

Almeida Recebida

Mas observai! Ele fala atrevidamente, e eles não lhe dizem nada. Será que as autoridades reconhecem que Ele é verdadeiramente o Messias?

King James Atualizada

And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?

Basic English Bible

Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?

New International Version

And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

American Standard Version

Joao 7

Replicou-lhes Jesus: Um só feito realizei, e todos vos admirais.
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (se bem que ela não vem dele, mas dos patriarcas), no sábado circuncidais um homem.
E, se o homem pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a lei de Moisés não seja violada, por que vos indignais contra mim, pelo fato de eu ter curado, num sábado, ao todo, um homem?
Não julgueis segundo a aparência, e sim pela reta justiça.
Diziam alguns de Jerusalém: Não é este aquele a quem procuram matar?
26
Eis que ele fala abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, reconhecem verdadeiramente as autoridades que este é, de fato, o Cristo?
Nós, todavia, sabemos donde este é; quando, porém, vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.
Jesus, pois, enquanto ensinava no templo, clamou, dizendo: Vós não somente me conheceis, mas também sabeis donde eu sou; e não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vós não conheceis.
Eu o conheço, porque venho da parte dele e fui por ele enviado.
Então, procuravam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs a mão, porque ainda não era chegada a sua hora.
E, contudo, muitos de entre a multidão creram nele e diziam: Quando vier o Cristo, fará, porventura, maiores sinais do que este homem tem feito?