Joao 7:26

Aqui está ele, falando publicamente, e não lhe dizem uma palavra. Será que as autoridades chegaram à conclusão de que ele é realmente o Cristo?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que ele fala abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, reconhecem verdadeiramente as autoridades que este é, de fato, o Cristo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os príncipes que este é o Cristo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, sabem, verdadeiramente, os príncipes, que este é o Cristo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vejam! Ele está falando em público, e ninguém diz nada contra ele! Será que as autoridades sabem mesmo que ele é o Messias?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aqui está ele, porém, falando em público, e não lhe dizem coisa alguma. Será que nossos líderes acreditam que ele é o Cristo?

Nova Versão Transformadora

E eis aqui fala livremente, e nada lhe dizem: por ventura sabem verdadeiramente os Principes que este he o Christo?

1848 - Almeida Antiga

E eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. Será que as autoridades realmente o reconhecem como o Cristo?

Almeida Recebida

Mas observai! Ele fala atrevidamente, e eles não lhe dizem nada. Será que as autoridades reconhecem que Ele é verdadeiramente o Messias?

King James Atualizada

And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?

Basic English Bible

Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?

New International Version

And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

American Standard Version

Joao 7

Jesus lhes disse: "Fiz um milagre, e vocês todos estão admirados.
No entanto, porque Moisés lhes deu a circuncisão ( embora, na verdade, ela não tenha vindo de Moisés, mas dos patriarcas ), vocês circuncidam no sábado.
Ora, se um menino pode ser circuncidado no sábado para que a lei de Moisés não seja quebrada, por que vocês ficam cheias de ira contra mim por ter curado completamente um homem no sábado?
Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos".
Então alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar: "Não é este o homem que estão procurando matar?
26
Aqui está ele, falando publicamente, e não lhe dizem uma palavra. Será que as autoridades chegaram à conclusão de que ele é realmente o Cristo?
Mas nós sabemos de onde é este homem; quando o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é".
Enquanto ensinava no pátio do templo, Jesus exclamou: "Sim, vocês me conhecem e sabem de onde sou. Eu não estou aqui por mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro. Vocês não o conhecem,
mas eu o conheço porque venho da parte dele, e ele me enviou".
Então tentaram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos, porque a sua hora ainda não havia chegado.
Assim mesmo, muitos dentre a multidão creram nele e diziam: "Quando o Cristo vier, fará mais sinais miraculosos do que este homem fez? "