Atos 24:15

tendo esperança em Deus, como também estes a têm, de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição de mortos, assim dos justos como dos injustos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição de mortos, tanto dos justos como dos injustos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

tendo esperança em Deus, como também estes a têm, de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu e os meus acusadores temos esta mesma esperança em Deus: todos vão ressuscitar, tanto os bons como os maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e tenho em Deus a mesma esperança desses homens: de que haverá ressurreição tanto de justos como de injustos.

Nova Versão Internacional

Tenho em Deus a mesma esperança destes homens, de que ele ressuscitará tanto os justos como os injustos.

Nova Versão Transformadora

Tendo em Deos esperança, como estes mesmos tambem esperão, que ha de haver resurreição dos mortos, assim dos justos, como dos injustos.

1848 - Almeida Antiga

tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição tanto dos justos como dos injustos.

Almeida Recebida

depositando em Deus a mesma esperança desses homens; de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.

King James Atualizada

Hoping in God for that which they themselves are looking for, that there will be a coming back from the dead for upright men and wrongdoers.

Basic English Bible

and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.

New International Version

having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.

American Standard Version

Atos 24

Paulo, tendo-lhe o governador feito sinal que falasse, respondeu: Sabendo que há muitos anos és juiz desta nação, sinto-me à vontade para me defender,
visto poderes verificar que não há mais de doze dias desde que subi a Jerusalém para adorar;
e que não me acharam no templo discutindo com alguém, nem tampouco amotinando o povo, fosse nas sinagogas ou na cidade;
nem te podem provar as acusações que, agora, fazem contra mim.
Porém confesso-te que, segundo o Caminho, a que chamam seita, assim eu sirvo ao Deus de nossos pais, acreditando em todas as coisas que estejam de acordo com a lei e nos escritos dos profetas,
15
tendo esperança em Deus, como também estes a têm, de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.
Por isso, também me esforço por ter sempre consciência pura diante de Deus e dos homens.
Depois de anos, vim trazer esmolas à minha nação e também fazer oferendas,
e foi nesta prática que alguns judeus da Ásia me encontraram já purificado no templo, sem ajuntamento e sem tumulto,
os quais deviam comparecer diante de ti e acusar, se tivessem alguma coisa contra mim.
Ou estes mesmos digam que iniquidade acharam em mim, por ocasião do meu comparecimento perante o Sinédrio,