Atos 24:16

Por isso, também me esforço por ter sempre consciência pura diante de Deus e dos homens.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, por isso, procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, também me esforço por ter sempre uma consciência pura diante de Deus e dos homens.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso faço tudo para sempre ter a consciência limpa diante de Deus e das pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso procuro sempre conservar minha consciência limpa diante de Deus e dos homens.

Nova Versão Internacional

Por isso, procuro sempre manter a consciência limpa diante de Deus e dos homens.

Nova Versão Transformadora

E nisto me exercito, em que, assim para com Deos, como para com os homens, sempre tenha huma consciencia sem offensa.

1848 - Almeida Antiga

Por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de Deus e dos homens.

Almeida Recebida

Por esse motivo, busco sempre manter minha consciência limpa na presença de Deus e dos homens.

King James Atualizada

And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.

Basic English Bible

So I strive always to keep my conscience clear before God and man.

New International Version

Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

American Standard Version

Atos 24

visto poderes verificar que não há mais de doze dias desde que subi a Jerusalém para adorar;
e que não me acharam no templo discutindo com alguém, nem tampouco amotinando o povo, fosse nas sinagogas ou na cidade;
nem te podem provar as acusações que, agora, fazem contra mim.
Porém confesso-te que, segundo o Caminho, a que chamam seita, assim eu sirvo ao Deus de nossos pais, acreditando em todas as coisas que estejam de acordo com a lei e nos escritos dos profetas,
tendo esperança em Deus, como também estes a têm, de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.
16
Por isso, também me esforço por ter sempre consciência pura diante de Deus e dos homens.
Depois de anos, vim trazer esmolas à minha nação e também fazer oferendas,
e foi nesta prática que alguns judeus da Ásia me encontraram já purificado no templo, sem ajuntamento e sem tumulto,
os quais deviam comparecer diante de ti e acusar, se tivessem alguma coisa contra mim.
Ou estes mesmos digam que iniquidade acharam em mim, por ocasião do meu comparecimento perante o Sinédrio,
salvo estas palavras que clamei, estando entre eles: hoje, sou eu julgado por vós acerca da ressurreição dos mortos.