Pelo que, o que fala em outra língua deve orar para que a possa interpretar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que, o que fala língua estranha, ore para que a possa interpretar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que, o que fala língua estranha, ore para que a possa interpretar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, quem fala em línguas, ore para que as possa interpretar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, quem fala em línguas estranhas deve orar pedindo a Deus que lhe dê o dom de interpretar o que elas querem dizer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso, quem fala em língua, ore para que a possa interpretar.
Nova Versão Internacional
Portanto, quem fala em línguas deve orar pedindo também a capacidade de interpretar o que é dito.
Nova Versão Transformadora
Pelo que o que fala em lingua estranha, ore que possa interpretar.
1848 - Almeida Antiga
Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.
Almeida Recebida
Sendo assim, aquele que fala em uma língua, ore para que possa interpretá-la corretamente.
King James Atualizada
For this reason, let the man who has the power of using tongues make request that he may, at the same time, be able to give the sense.
Basic English Bible
For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.
New International Version
Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.
American Standard Version
Comentários