Se convier que eu também vá, eles irão comigo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se for conveniente que eu também vá, eles irão comigo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se for conveniente que eu também vá, eles farão a viagem comigo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se me parecer conveniente ir também, eles me acompanharão.
Nova Versão Internacional
E, se for conveniente que eu também vá, eles viajarão comigo.
Nova Versão Transformadora
E se for necessario que eu mesmo tambem va, irão comigo.
1848 - Almeida Antiga
mas, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
Almeida Recebida
Se for conveniente que eu também vá, eles me acompanharão.
King James Atualizada
And if it is possible for me to go there, they will go with me.
Basic English Bible
If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
New International Version
and if it be meet for me to go also, they shall go with me.
American Standard Version
Comentários