I Corintios 16:4

Se for conveniente que eu também vá, eles farão a viagem comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se convier que eu também vá, eles irão comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se for conveniente que eu também vá, eles irão comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se me parecer conveniente ir também, eles me acompanharão.

Nova Versão Internacional

E, se for conveniente que eu também vá, eles viajarão comigo.

Nova Versão Transformadora

E se for necessario que eu mesmo tambem va, irão comigo.

1848 - Almeida Antiga

mas, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.

Almeida Recebida

Se for conveniente que eu também vá, eles me acompanharão.

King James Atualizada

And if it is possible for me to go there, they will go with me.

Basic English Bible

If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.

New International Version

and if it be meet for me to go also, they shall go with me.

American Standard Version

I Corintios 16

Agora vou tratar do dinheiro para ajudar o povo de Deus da Judeia. Façam o que eu disse às igrejas da província da Galácia.
Todos os domingos cada um de vocês separe e guarde algum dinheiro, de acordo com o que cada um ganhou. Assim não haverá necessidade de recolher ofertas quando eu chegar.
Depois que chegar, eu enviarei, com cartas de apresentação, aqueles que vocês escolherem para levarem a oferta até Jerusalém.
04
Se for conveniente que eu também vá, eles farão a viagem comigo.
Eu visitarei vocês depois que tiver passado pela província da Macedônia, pois vou passar por lá.
Pode ser que eu fique algum tempo com vocês, talvez todo o inverno, e assim vocês poderão me ajudar a continuar a minha viagem para onde quer que eu for.
Pois eu não quero ver vocês apenas de passagem. Se o Senhor permitir, espero ficar bastante tempo com vocês.
Resolvi ficar aqui em Éfeso até o dia de Pentecostes.
Pois encontrei aqui ótimas oportunidades para um grande e proveitoso trabalho, embora muita gente esteja contra mim.