I Corintios 9:3

A minha defesa perante os que me interpelam é esta:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esta é a minha defesa para com os que me condenam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta é a minha defesa para com os que me condenam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A minha defesa diante dos que me questionam é esta:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando as pessoas me criticam, eu me defendo, dizendo assim:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esta é minha defesa diante daqueles que me julgam.

Nova Versão Internacional

Esta é minha resposta aos que questionam minha autoridade.

Nova Versão Transformadora

Esta he minha defeza para com os que me condemnão.

1848 - Almeida Antiga

Esta é a minha defesa para com os que me acusam.

Almeida Recebida

Esta é minha defesa diante daqueles que me julgam.

King James Atualizada

My answer to those who are judging me is this.

Basic English Bible

This is my defense to those who sit in judgment on me.

New International Version

My defence to them that examine me is this.

American Standard Version

I Corintios 9

Não sou eu, porventura, livre? Não sou apóstolo? Não vi Jesus, nosso Senhor? Acaso, não sois fruto do meu trabalho no Senhor?
Se não sou apóstolo para outrem, certamente, o sou para vós outros; porque vós sois o selo do meu apostolado no Senhor.
03
A minha defesa perante os que me interpelam é esta:
não temos nós o direito de comer e beber?
E também o de fazer-nos acompanhar de uma mulher irmã, como fazem os demais apóstolos, e os irmãos do Senhor, e Cefas?
Ou somente eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?
Quem jamais vai à guerra à sua própria custa? Quem planta a vinha e não come do seu fruto? Ou quem apascenta um rebanho e não se alimenta do leite do rebanho?
Porventura, falo isto como homem ou não o diz também a lei?