II Corintios 11:18

E, posto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, visto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Já que existem tantas pessoas que se gabam por motivos apenas humanos, eu também vou me gabar de mim mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Visto que muitos estão se vangloriando de modo bem humano, eu também me orgulharei.

Nova Versão Internacional

Uma vez que outros se orgulham de suas realizações humanas, farei o mesmo.

Nova Versão Transformadora

Pois muitos se glorião segundo a carne: tambem eu me gloriarei.

1848 - Almeida Antiga

Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.

Almeida Recebida

Considerando que há muitos que se orgulham de acordo com padrões mundanos, ora, eu de igual modo posso me orgulhar.

King James Atualizada

Seeing that there are those who take credit to themselves after the flesh, I will do the same.

Basic English Bible

Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.

New International Version

Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

American Standard Version

II Corintios 11

Porque os tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, transformando-se em apóstolos de Cristo.
E não é de admirar, porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.
Não é muito, pois, que os seus próprios ministros se transformem em ministros de justiça; e o fim deles será conforme as suas obras.
Outra vez digo: ninguém me considere insensato; todavia, se o pensais, recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.
O que falo, não o falo segundo o Senhor, e sim como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
18
E, posto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.
Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
Tolerais quem vos escravize, quem vos devore, quem vos detenha, quem se exalte, quem vos esbofeteie no rosto.
Ingloriamente o confesso, como se fôramos fracos. Mas, naquilo em que qualquer tem ousadia (com insensatez o afirmo), também eu a tenho.
São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São da descendência de Abraão? Também eu.
São ministros de Cristo? (Falo como fora de mim.) Eu ainda mais: em trabalhos, muito mais; muito mais em prisões; em açoites, sem medida; em perigos de morte, muitas vezes.