II Corintios 6:9

como desconhecidos e, entretanto, bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo e, contudo, eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos: como morrendo, e eis que vivemos: como castigados, e não mortos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como morrendo e eis que vivemos; como castigados e não mortos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;

2017 - Nova Almeida Aualizada

somos tratados como desconhecidos, embora sejamos bem-conhecidos de todos; somos tratados como se estivéssemos mortos, mas, como vocês estão vendo, continuamos vivos. Temos sido castigados, mas não fomos mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;

Nova Versão Internacional

Somos tratados como desconhecidos, embora sejamos bem conhecidos. Vivemos à beira da morte, mas ainda estamos vivos. Fomos espancados, mas não mortos.

Nova Versão Transformadora

Como ignorados, e todavia conhecidos: como morrendo, e vêdes aqui vivemos: como castigados, e anda não mortos.

1848 - Almeida Antiga

como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;

Almeida Recebida

como desconhecidos, porém bem conhecidos; caminhando como quem está prestes a morrer, mas eis que vivemos; torturados, mas não mortos;

King James Atualizada

Unnoted, but still kept fully in mind; as near to death, but still living; as undergoing punishment, but not put to death;

Basic English Bible

known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;

New International Version

as unknown, and [yet] well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;

American Standard Version

II Corintios 6

Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, quer ofensivas, quer defensivas;
por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
09
como desconhecidos e, entretanto, bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo e, contudo, eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
Para vós outros, ó coríntios, abrem-se os nossos lábios, e alarga-se o nosso coração.
Não tendes limites em nós; mas estais limitados em vossos próprios afetos.
Ora, como justa retribuição (falo-vos como a filhos), dilatai-vos também vós.
Não vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão, da luz com as trevas?