Filipenses 2:22

E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas bem sabeis qual a sua experiência, e que serviu comigo no evangelho, como filho ao pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas bem sabeis qual a sua experiência, e que serviu comigo no evangelho, como filho ao pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto a Timóteo, vocês conhecem o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como um filho trabalha ao lado do pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vocês sabem muito bem como Timóteo provou o seu valor. Ele e eu, como se fôssemos filho e pai, temos trabalhado juntos no serviço do evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas vocês sabem que Timóteo foi aprovado, porque serviu comigo no trabalho do evangelho como um filho ao lado de seu pai.

Nova Versão Internacional

Mas vocês sabem que Timóteo provou seu valor. Como um filho junto ao pai, ele tem servido ao meu lado na proclamação das boas-novas.

Nova Versão Transformadora

Mas bem sabeis sua prova, que comigo no Evangelho servio, como o filho ao pai.

1848 - Almeida Antiga

Mas sabeis que provas deu ele de si; que, como um filho ao pai, ele serviu comigo no evangelho.

Almeida Recebida

Entretanto, sabeis vós que Timóteo foi aprovado porque serviu comigo na ministração do Evangelho, como um filho cooperando com seu pai.

King James Atualizada

But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.

Basic English Bible

But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.

New International Version

But ye know the proof of him, that, as a child [serveth] a father, [so] he served with me in furtherance of the gospel.

American Standard Version

Filipenses 2

Entretanto, mesmo que seja eu oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, alegro-me e, com todos vós, me congratulo.
Assim, vós também, pela mesma razão, alegrai-vos e congratulai-vos comigo.
Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação.
Porque a ninguém tenho de igual sentimento que, sinceramente, cuide dos vossos interesses;
pois todos eles buscam o que é seu próprio, não o que é de Cristo Jesus.
22
E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai.
Este, com efeito, é quem espero enviar, tão logo tenha eu visto a minha situação.
E estou persuadido no Senhor de que também eu mesmo, brevemente, irei.
Julguei, todavia, necessário mandar até vós Epafrodito, por um lado, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas; e, por outro, vosso mensageiro e vosso auxiliar nas minhas necessidades;
visto que ele tinha saudade de todos vós e estava angustiado porque ouvistes que adoeceu.
Com efeito, adoeceu mortalmente; Deus, porém, se compadeceu dele e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.