Colossenses 1:5

por causa da esperança que vos está preservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual já antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual já, antes, ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

por causa da esperança que está guardada para vocês nos céus. Desta esperança vocês ouviram falar anteriormente por meio da palavra da verdade do evangelho,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando a verdadeira mensagem, a boa notícia do evangelho, chegou a vocês pela primeira vez, vocês ouviram falar a respeito da esperança que o evangelho oferece. Por isso, a fé e o amor que vocês têm são baseados naquilo que esperam e que está guardado para vocês no céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

por causa da esperança que lhes está reservada nos céus, a respeito da qual vocês ouviram por meio da palavra da verdade, o evangelho

Nova Versão Internacional

que vêm da esperança confiante naquilo que lhes está reservado no céu. Vocês têm essa expectativa desde que ouviram pela primeira vez a verdade das boas-novas.

Nova Versão Transformadora

Pela esperança que vos está reservada em os ceos. da qual d'antes já ouvistes pela palavra da verdade do Evangelho.

1848 - Almeida Antiga

por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,

Almeida Recebida

por causa da esperança que vos está reservada no céu, da qual já ouvistes pela Palavra da Verdade, o Evangelho,

King James Atualizada

Through the hope which is in store for you in heaven; knowledge of which was given to you before in the true word of the good news,

Basic English Bible

the faith and love that spring from the hope stored up for you in heaven and about which you have already heard in the true message of the gospel

New International Version

because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,

American Standard Version

Colossenses 1

Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
aos santos e fiéis irmãos em Cristo que se encontram em Colossos, graça e paz a vós outros, da parte de Deus, nosso Pai.
Damos sempre graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vós,
desde que ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos;
05
por causa da esperança que vos está preservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,
que chegou até vós; como também, em todo o mundo, está produzindo fruto e crescendo, tal acontece entre vós, desde o dia em que ouvistes e entendestes a graça de Deus na verdade;
segundo fostes instruídos por Epafras, nosso amado conservo e, quanto a vós outros, fiel ministro de Cristo,
o qual também nos relatou do vosso amor no Espírito.
Por esta razão, também nós, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós e de pedir que transbordeis de pleno conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual;
a fim de viverdes de modo digno do Senhor, para o seu inteiro agrado, frutificando em toda boa obra e crescendo no pleno conhecimento de Deus;