e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de homens desviados da verdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de gente que se desvia da verdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
Nova Versão Internacional
É preciso que deixem de dar ouvidos a mitos judaicos e às ordens daqueles que se desviaram da verdade.
Nova Versão Transformadora
Não se dando a fábulas Judaicas, e a mandamentos de homens, que da verdade se desvião.
1848 - Almeida Antiga
não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
Almeida Recebida
não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
King James Atualizada
Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.
Basic English Bible
and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth.
New International Version
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
American Standard Version
Comentários