Apocalipse 16:6

porquanto derramaram sangue de santos e de profetas, também sangue lhes tens dado a beber; são dignos disso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto como derramaram o sangue dos santos e dos profetas, também tu lhes deste o sangue a beber; porque disto são merecedores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Visto como derramaram o sangue dos santos e dos profetas, também tu lhes deste sangue a beber; porque disto são merecedores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque derramaram sangue de santos e de profetas, também lhes deste sangue para beber. É o que merecem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os maus derramaram o sangue do povo de Deus e dos profetas, e por isso tu lhes deste sangue para beber. Eles estão recebendo o que merecem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem".

Nova Versão Internacional

Porque eles derramaram o sangue de teu povo santo e de teus profetas, tu lhes deste sangue para beber; é sua justa retribuição`.

Nova Versão Transformadora

Porquanto derramarão o sangue dos Santos e dos Prophetas, tambem tu lhes déste sangue a beber. Porque disto são dignos.

1848 - Almeida Antiga

porque derramaram o sangue de santos e de profetas, e tu lhes tens dado sangue a beber; eles o merecem.

Almeida Recebida

porque eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e agora Tu lhes deste sangue para beber, pois isto é o que merecem`.

King James Atualizada

For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.

Basic English Bible

for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve."

New International Version

for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.

American Standard Version

Apocalipse 16

Ouvi, vinda do santuário, uma grande voz, dizendo aos sete anjos: Ide e derramai pela terra as sete taças da cólera de Deus.
Saiu, pois, o primeiro anjo e derramou a sua taça pela terra, e, aos homens portadores da marca da besta e adoradores da sua imagem, sobrevieram úlceras malignas e perniciosas.
Derramou o segundo a sua taça no mar, e este se tornou em sangue como de morto, e morreu todo ser vivente que havia no mar.
Derramou o terceiro a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
Então, ouvi o anjo das águas dizendo: Tu és justo, tu que és e que eras, o Santo, pois julgaste estas coisas;
06
porquanto derramaram sangue de santos e de profetas, também sangue lhes tens dado a beber; são dignos disso.
Ouvi do altar que se dizia: Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
O quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe dado queimar os homens com fogo.
Com efeito, os homens se queimaram com o intenso calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem autoridade sobre estes flagelos, e nem se arrependeram para lhe darem glória.
Derramou o quinto a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino se tornou em trevas, e os homens remordiam a língua por causa da dor que sentiam
e blasfemaram o Deus do céu por causa das angústias e das úlceras que sofriam; e não se arrependeram de suas obras.