Apocalipse 2:25

tão somente conservai o que tendes, até que eu venha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o que tendes retende-o até que eu venha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o que tendes, retende-o até que eu venha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

tão somente conservem o que vocês têm, até que eu venha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, até que eu venha, guardem bem aquilo que vocês têm.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

tão-somente apeguem-se com firmeza ao que vocês têm, até que eu venha.

Nova Versão Internacional

senão que se apeguem firmemente ao que já têm até que eu venha.

Nova Versão Transformadora

Porem o que tendes, o retende até que eu venha.

1848 - Almeida Antiga

mas o que tendes, conservai-o até que eu venha.

Almeida Recebida

Tão-somente apegai-vos com firmeza ao que tendes, até que Eu venha.

King James Atualizada

But what you have, keep safe till I come.

Basic English Bible

except to hold on to what you have until I come.'

New International Version

Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.

American Standard Version

Apocalipse 2

Tenho, porém, contra ti o tolerares que essa mulher, Jezabel, que a si mesma se declara profetisa, não somente ensine, mas ainda seduza os meus servos a praticarem a prostituição e a comerem coisas sacrificadas aos ídolos.
Dei-lhe tempo para que se arrependesse; ela, todavia, não quer arrepender-se da sua prostituição.
Eis que a prostro de cama, bem como em grande tribulação os que com ela adulteram, caso não se arrependam das obras que ela incita.
Matarei os seus filhos, e todas as igrejas conhecerão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e vos darei a cada um segundo as vossas obras.
Digo, todavia, a vós outros, os demais de Tiatira, a tantos quantos não têm essa doutrina e que não conheceram, como eles dizem, as coisas profundas de Satanás: Outra carga não jogarei sobre vós;
25
tão somente conservai o que tendes, até que eu venha.
Ao vencedor, que guardar até ao fim as minhas obras, eu lhe darei autoridade sobre as nações,
e com cetro de ferro as regerá e as reduzirá a pedaços como se fossem objetos de barro;
assim como também eu recebi de meu Pai, dar-lhe-ei ainda a estrela da manhã.
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.