Genesis 11:7

Venham, desçamos e confundamos a língua que falam, para que não entendam mais uns aos outros".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vinde, desçamos e confundamos ali a sua linguagem, para que um não entenda a linguagem de outro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eia, desçamos, e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vamos descer e atrapalhar a língua que eles falam, a fim de que um não entenda o que o outro está dizendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Venham, vamos descer e confundi-los com línguas diferentes, para que não consigam mais entender uns aos outros.`

Nova Versão Transformadora

Ea, descendamos e confundamos ali sua lingua, para que não entenda o varão a lingua de seu companheiro.

1848 - Almeida Antiga

Vinde, desçamos, e confundamos ali a sua linguagem, para que não entendam a língua uns dos outros.

Almeida Recebida

Portanto, vinde! Desçamos! Confundamos a linguagem dos seres humanos, a fim de que não mais se entendam uns com os outros!`

King James Atualizada

Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another.

Basic English Bible

Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other."

New International Version

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

American Standard Version

Genesis 11

Saindo os homens do Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se fixaram.
Disseram uns aos outros: "Vamos fazer tijolos e queimá-los bem". Usavam tijolos em lugar de pedras, e piche em vez de argamassa.
Depois disseram: "Vamos construir uma cidade, com uma torre que alcance os céus. Assim nosso nome será famoso e não seremos espalhados pela face da terra".
O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os homens estavam construindo.
E disse o Senhor: "Eles são um só povo e falam uma só língua, e começaram a construir isso. Em breve nada poderá impedir o que planejam fazer.
07
Venham, desçamos e confundamos a língua que falam, para que não entendam mais uns aos outros".
Assim o Senhor os dispersou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade.
Por isso foi chamada Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de todo o mundo. Dali o Senhor os espalhou por toda a terra.
Este é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.
E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.