Genesis 29:17

Lia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita e atraente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lia tinha os olhos baços, porém Raquel era formosa de porte e de semblante.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Leia porém tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Leia, porém, tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lia tinha uns olhos sem brilho, porém Raquel era bonita e formosa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Leia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita de rosto e de corpo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os olhos de Lia eram sem brilho, mas Raquel tinha bela aparência e rosto atraente.

Nova Versão Transformadora

Porem Lea tinha olhos tenros; mas Rachel era de formoso sembrante, e fermosa de vista.

1848 - Almeida Antiga

Léia tinha os olhos enfermos, enquanto que Raquel era formosa de porte e de semblante.

Almeida Recebida

Os olhos de Lia eram meigos, mas sem brilho; Raquel, entretanto, tinha um belo porte e lindo rosto.

King James Atualizada

And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.

Basic English Bible

Leah had weak Or [delicate] eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful.

New International Version

And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.

American Standard Version

Genesis 29

Então contou a Raquel que era parente do pai dela e filho de Rebeca. E ela foi correndo contar tudo a seu pai.
Logo que Labão ouviu as notícias acerca de Jacó, seu sobrinho, correu ao seu encontro, abraçou-o e o beijou. Depois, levou-o para casa, e Jacó contou-lhe tudo o que havia ocorrido.
Então Labão lhe disse: "Você é sangue do meu sangue". Já fazia um mês que Jacó estava na casa de Labão,
quando este lhe disse: "Só por ser meu parente você vai trabalhar de graça? Diga-me qual deve ser o seu salário".
Ora, Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Lia, e o da mais nova, Raquel.
17
Lia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita e atraente.
Como Jacó gostava muito de Raquel, disse: "Trabalharei sete anos em troca de Raquel, sua filha mais nova".
Labão respondeu: "Será melhor dá-la a você do que a algum outro homem. Fique aqui comigo".
Então Jacó trabalhou sete anos por Raquel, mas lhe pareceram poucos dias, pelo tanto que a amava.
Então disse Jacó a Labão: "Entregue-me a minha mulher. Cumpri o prazo previsto e quero deitar-me com ela".
Então Labão reuniu todo o povo daquele lugar e deu uma festa.