Genesis 29:17

Lia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita e atraente.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lia tinha os olhos baços, porém Raquel era formosa de porte e de semblante.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.

American Standard Version

And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.

Basic English Bible

Leia, porém, tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Léia tinha os olhos enfermos, enquanto que Raquel era formosa de porte e de semblante.

Almeida Recebida

Os olhos de Lia eram sem brilho, mas Raquel tinha bela aparência e rosto atraente.

Nova Versão Transformadora

Leia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita de rosto e de corpo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os olhos de Lia eram meigos, mas sem brilho; Raquel, entretanto, tinha um belo porte e lindo rosto.

King James Atualizada

Leia porém tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Leah had weak Or [delicate] eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful.

New International Version

Lia tinha uns olhos sem brilho, porém Raquel era bonita e formosa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem Lea tinha olhos tenros; mas Rachel era de formoso sembrante, e fermosa de vista.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 29

Então contou a Raquel que era parente do pai dela e filho de Rebeca. E ela foi correndo contar tudo a seu pai.
Logo que Labão ouviu as notícias acerca de Jacó, seu sobrinho, correu ao seu encontro, abraçou-o e o beijou. Depois, levou-o para casa, e Jacó contou-lhe tudo o que havia ocorrido.
Então Labão lhe disse: "Você é sangue do meu sangue". Já fazia um mês que Jacó estava na casa de Labão,
quando este lhe disse: "Só por ser meu parente você vai trabalhar de graça? Diga-me qual deve ser o seu salário".
Ora, Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Lia, e o da mais nova, Raquel.
17
Lia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita e atraente.
Como Jacó gostava muito de Raquel, disse: "Trabalharei sete anos em troca de Raquel, sua filha mais nova".
Labão respondeu: "Será melhor dá-la a você do que a algum outro homem. Fique aqui comigo".
Então Jacó trabalhou sete anos por Raquel, mas lhe pareceram poucos dias, pelo tanto que a amava.
Então disse Jacó a Labão: "Entregue-me a minha mulher. Cumpri o prazo previsto e quero deitar-me com ela".
Então Labão reuniu todo o povo daquele lugar e deu uma festa.