Genesis 31:7

mas ele tem me feito de tolo, mudando o meu salário dez vezes. Contudo, Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas vosso pai me tem enganado e por dez vezes me mudou o salário; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal nenhum.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas ele me tem enganado e por dez vezes mudou o meu salário; porém Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas ele me tem enganado e já mudou o meu salário umas dez vezes. Porém Deus não deixou que ele me prejudicasse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, ele me enganou e mudou meu salário dez vezes. Mas Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

Nova Versão Transformadora

Mas vosso pai me enganou, e mudou meu salario dez vezes; porem Deos não lhe permittio, que me fizesse mal.

1848 - Almeida Antiga

Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.

Almeida Recebida

Vosso pai me enganou e mudou dez vezes o meu salário, mas Deus não lhe permitiu que me fizesse outro mal.

King James Atualizada

But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.

Basic English Bible

yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.

New International Version

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

American Standard Version

Genesis 31

E Jacó percebeu que a atitude de Labão para com ele já não era a mesma de antes.
E o Senhor disse a Jacó: "Volte para a terra de seus pais e de seus parentes, e eu estarei com você".
Então Jacó mandou chamar Raquel e Lia para virem ao campo onde estavam os seus rebanhos,
e lhes disse: "Vejo que a atitude do seu pai para comigo não é mais a mesma, mas o Deus de meu pai tem estado comigo.
Vocês sabem que trabalhei para seu pai com todo o empenho,
07
mas ele tem me feito de tolo, mudando o meu salário dez vezes. Contudo, Deus não permitiu que ele me prejudicasse.
Se ele dizia: ´As crias salpicadas serão o seu salário`, todos os rebanhos geravam filhotes salpicados; e se ele dizia: ´As que têm listras serão o seu salário`, todos os rebanhos geravam filhotes com listras.
Foi assim que Deus tirou os rebanhos de seu pai e os deu a mim.
"Na época do acasalamento, tive um sonho em que olhei e vi que os machos que fecundavam o rebanho tinham listras, eram salpicados e malhados.
O anjo de Deus me disse no sonho: ´Jacó! ` Eu respondi: ´Eis-me aqui! `
Então ele disse: ´Olhe e veja que todos os machos que fecundam o rebanho têm listras, são salpicados e malhados, porque tenho visto tudo o que Labão lhe fez.