Genesis 39:13

Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo ela que ele fugira para fora, mas havia deixado as vestes nas mãos dela,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, vendo ela que deixara o seu vestido em sua mão, e fugira para fora,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, vendo ela que deixara a sua veste em sua mão e fugira para fora,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando notou que José tinha fugido para fora, mas havia deixado a roupa nas mãos dela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando notou que, ao fugir, ele havia deixado a capa nas suas mãos,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando ela viu que José tinha fugido, mas que o manto havia ficado na mão dela,

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, vendo ella que deixara seu vestido em sua mão, e fugira para fora;

1848 - Almeida Antiga

Quando ela viu que ele deixara a capa na mão dela e fugira para fora,

Almeida Recebida

Assim que se deu conta de que, na fuga agonizante de José, ela havia segurado seu manto consigo,

King James Atualizada

And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,

Basic English Bible

When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,

New International Version

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

American Standard Version

Genesis 39

Mas ele se recusou e lhe disse: "Meu senhor não se preocupa com coisa alguma de sua casa, e tudo o que tem deixou aos meus cuidados.
Ninguém desta casa está acima de mim. Ele nada me negou, a não ser a senhora, porque é a mulher dele. Como poderia eu, então, cometer algo tão perverso e pecar contra Deus? "
Assim, embora ela insistisse com José dia após dia, ele se recusava a deitar-se com ela e evitava ficar perto dela.
Um dia ele entrou na casa para fazer suas tarefas, e nenhum dos empregados ali se encontrava.
Ela o agarrou pelo manto e voltou a convidá-lo: "Vamos, deite-se comigo! " Mas ele fugiu da casa, deixando o manto na mão dela.
13
Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,
chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.
Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".
Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse em casa.
Então repetiu-lhe a história: "Aquele escravo hebreu que você nos trouxe aproximou-se de mim para me insultar.
Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu".