Genesis 39:13

Quando notou que, ao fugir, ele havia deixado a capa nas suas mãos,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo ela que ele fugira para fora, mas havia deixado as vestes nas mãos dela,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, vendo ela que deixara o seu vestido em sua mão, e fugira para fora,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, vendo ela que deixara a sua veste em sua mão e fugira para fora,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando notou que José tinha fugido para fora, mas havia deixado a roupa nas mãos dela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,

Nova Versão Internacional

Quando ela viu que José tinha fugido, mas que o manto havia ficado na mão dela,

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, vendo ella que deixara seu vestido em sua mão, e fugira para fora;

1848 - Almeida Antiga

Quando ela viu que ele deixara a capa na mão dela e fugira para fora,

Almeida Recebida

Assim que se deu conta de que, na fuga agonizante de José, ela havia segurado seu manto consigo,

King James Atualizada

And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,

Basic English Bible

When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,

New International Version

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

American Standard Version

Genesis 39

Ele recusou, dizendo assim: - Escute! O meu dono não precisa se preocupar com nada nesta casa, pois eu estou aqui. Ele me pôs como responsável por tudo o que tem.
Nesta casa eu mando tanto quanto ele. Aqui eu posso ter o que quiser, menos a senhora, pois é mulher dele. Sendo assim, como poderia eu fazer uma coisa tão imoral e pecar contra Deus?
Todos os dias ela insistia que ele fosse para a cama com ela, mas José não concordava e também evitava estar perto dela.
Mas um dia, como de costume, ele entrou na casa para fazer o seu trabalho, e nenhum empregado estava ali.
Então ela o agarrou pela capa e disse: - Venha, vamos para a cama. Mas ele escapou e correu para fora, deixando a capa nas mãos dela.
13
Quando notou que, ao fugir, ele havia deixado a capa nas suas mãos,
a mulher chamou os empregados da casa e disse: - Vejam só! Este hebreu, que o meu marido trouxe para casa, está nos insultando. Ele entrou no meu quarto e quis ter relações comigo, mas eu gritei o mais alto que pude.
Logo que comecei a gritar bem alto, ele fugiu, deixando a sua capa no meu quarto.
Ela guardou a capa até que o dono de José voltou.
Aí contou a mesma história, assim: - Esse escravo hebreu, que você trouxe para casa, entrou no meu quarto e quis abusar de mim.
Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.