Genesis 4:16

Então Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node, a leste do Éden.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Retirou-se Caim da presença do Senhor e habitou na terra de Node, ao oriente do Éden.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saiu Caim de diante da face do Senhor, e habitou na terra de Node, da banda do oriente do Éden.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saiu Caim de diante da face do Senhor e habitou na terra de Node, da banda do oriente do Éden.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Caim se retirou da presença do Senhor e habitou na terra de Node, a leste do Éden.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Caim saiu da presença do Senhor e foi morar na região de Node , que fica a leste do Éden.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Caim saiu da presença do Senhor e se estabeleceu na terra de Node, a leste do Éden.

Nova Versão Transformadora

E sahio Cain de diante da face de Jehovah: e habitou na terra de Nod, da banda do Oriente de Eden.

1848 - Almeida Antiga

Então saiu Caim da presença do Senhor, e habitou na terra de Node, ao oriente do Éden.

Almeida Recebida

a Caim, sofrerá sete vezes a vingança.` E o SENHOR colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.

King James Atualizada

And Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden.

Basic English Bible

So Cain went out from the Lord's presence and lived in the land of Nod, [Nod] means [wandering] (see verses 12 and 14). east of Eden.

New International Version

And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

American Standard Version

Genesis 4

Agora amaldiçoado é você pela terra, que abriu a boca para receber da sua mão o sangue do seu irmão.
Quando você cultivar a terra, esta não lhe dará mais da sua força. Você será um fugitivo errante pelo mundo".
Disse Caim ao Senhor: "Meu castigo é maior do que posso suportar.
Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará".
Mas o Senhor lhe respondeu: "Não será assim; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança". E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.
16
Então Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node, a leste do Éden.
Caim teve relações com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque.
A Enoque nasceu-lhe Irade, Irade gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.
Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.
Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.
O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.