Genesis 4:19

Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, a outra se chamava Zilá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

American Standard Version

And Lamech had two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

Basic English Bible

E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lameque tomou para si duas mulheres: o nome de uma era Ada, e o nome da outra Zila.

Almeida Recebida

Lameque se casou com duas mulheres. A primeira se chamava Ada, e a segunda, Zilá.

Nova Versão Transformadora

Lameque teve duas mulheres: uma delas se chamava Ada, e a outra, Zilá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lameque tomou para si duas esposas: uma se chamava Ada, e a outra, Zilá.

King James Atualizada

E tomou Lameque para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.

New International Version

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zilá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E tomou Lamech para si duas mulheres: o nome da huma era Ada, e o nome da outra Zilla.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 4

Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará".
Mas o Senhor lhe respondeu: "Não será assim; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança". E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.
Então Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node, a leste do Éden.
Caim teve relações com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque.
A Enoque nasceu-lhe Irade, Irade gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.
19
Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.
Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.
O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Zilá também deu à luz um filho, Tubalcaim, que fabricava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro. Tubalcaim teve uma irmã chamada Naamá.
Disse Lameque às suas mulheres: "Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.
Se Caim é vingado sete vezes, Lameque o será setenta e sete".