Genesis 4:19

Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, a outra se chamava Zilá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomou Lameque para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zilá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lameque teve duas mulheres: uma delas se chamava Ada, e a outra, Zilá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lameque se casou com duas mulheres. A primeira se chamava Ada, e a segunda, Zilá.

Nova Versão Transformadora

E tomou Lamech para si duas mulheres: o nome da huma era Ada, e o nome da outra Zilla.

1848 - Almeida Antiga

Lameque tomou para si duas mulheres: o nome de uma era Ada, e o nome da outra Zila.

Almeida Recebida

Lameque tomou para si duas esposas: uma se chamava Ada, e a outra, Zilá.

King James Atualizada

And Lamech had two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

Basic English Bible

Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.

New International Version

And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

American Standard Version

Genesis 4

Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará".
Mas o Senhor lhe respondeu: "Não será assim; se alguém matar Caim, sofrerá sete vezes a vingança". E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.
Então Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node, a leste do Éden.
Caim teve relações com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, à qual deu o nome do seu filho Enoque.
A Enoque nasceu-lhe Irade, Irade gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.
19
Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.
Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.
O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Zilá também deu à luz um filho, Tubalcaim, que fabricava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro. Tubalcaim teve uma irmã chamada Naamá.
Disse Lameque às suas mulheres: "Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.
Se Caim é vingado sete vezes, Lameque o será setenta e sete".