II Samuel 11:9

Mas Urias dormiu na entrada do palácio, onde dormiam os guardas de seu senhor, e não foi para casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu para sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor: e não desceu à sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu à sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Urias dormiu junto ao portão do palácio, com todos os servos do seu senhor, e não foi para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Urias não foi para casa; em vez disso, dormiu no portão do palácio junto com os guardas do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Urias, porém, não foi para casa. Passou a noite na entrada do palácio com os guardas do rei.

Nova Versão Transformadora

Porem Urias se deitou á porta da casa real, com todos os servos de seu Senhor: e não descendeo á sua casa.

1848 - Almeida Antiga

Mas Urias dormiu à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu a sua casa.

Almeida Recebida

Contudo, Urias dormiu na entrada do palácio, onde costumavam dormir os guardas do rei, seu senhor. E não foi para casa.

King James Atualizada

But Uriah took his rest at the door of the king's house, with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

Basic English Bible

But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house.

New International Version

But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

American Standard Version

II Samuel 11

Davi mandou que a trouxessem, e se deitou com ela, que havia acabado de se purificar da impureza da sua menstruação. Depois, voltou para casa.
A mulher engravidou e mandou um recado a Davi, dizendo que estava grávida.
Em face disso, Davi mandou esta mensagem a Joabe: "Envie-me Urias, o hitita". E Joabe o enviou.
Quando Urias chegou, Davi perguntou-lhe como estavam Joabe e os soldados e como estava indo a guerra,
e lhe disse: "Vá descansar um pouco em sua casa". Urias saiu do palácio e logo lhe foi mandado um presente da parte do rei.
09
Mas Urias dormiu na entrada do palácio, onde dormiam os guardas de seu senhor, e não foi para casa.
Quando informaram a Davi que Urias não tinha ido para casa, ele lhe perguntou: "Depois da viagem que você fez, por que não foi para casa? "
Urias respondeu: "A arca e os homens de Israel e de Judá repousam em tendas; o meu senhor Joabe e os seus soldados estão acampados ao ar livre. Como poderia eu ir para casa para comer, beber e deitar-me com minha mulher? Juro por teu nome e por tua vida que não farei uma coisa dessas! "
Então Davi lhe disse: "Fique aqui mais um dia; amanhã eu o mandarei de volta". Urias ficou em Jerusalém, mas no dia seguinte
Davi o convidou para comer e beber, e o embriagou. À tarde, porém, Urias saiu para dormir em sua esteira onde os guardas de seu senhor dormiam; e não foi para casa.
De manhã, Davi enviou uma carta a Joabe por meio de Urias.