II Samuel 3:15

Diante disso, Is-Bosete mandou que a tirassem do seu marido Paltiel, filho de Laís.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Isbosete mandou tirá-la a seu marido, a Paltiel, filho de Laís.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E enviou Isbosete, e a tirou a seu marido, a Faltiel, filho de Laís.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E enviou Isbosete e a tirou a seu marido, a Paltiel, filho de Laís.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Isbosete mandou tirar Mical de seu marido, Palti, filho de Laís.

Nova Versão Transformadora

E enviou Isboseth. e a tomou ao marido: a sabera. Paltiel, filho de Lais.

1848 - Almeida Antiga

Enviou, pois, Isbosete, e a tirou a seu marido, a Paltiel, filho de Laís,

Almeida Recebida

Diante dessa intimação, Is-Bosete mandou que a tirassem do seu marido Paltiel, filho de Laís.

King James Atualizada

So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish.

Basic English Bible

So Ish-Bosheth gave orders and had her taken away from her husband Paltiel son of Laish.

New International Version

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

American Standard Version

II Samuel 3

tirar o reino da família de Saul e estabelecer o trono de Davi sobre Israel e Judá, de Dã a Berseba".
Is-Bosete não respondeu nada a Abner, pois tinha medo dele.
Então Abner enviou mensageiros a Davi com esta proposta: "A quem pertence esta terra? Faze um acordo comigo e eu te ajudarei a conseguir o apoio de todo o Israel".
"Está bem", disse Davi. "Farei um acordo com você, mas com uma condição: não compareça à minha presença sem trazer-me Mical, filha de Saul, quando você vier me ver. "
E Davi enviou mensageiros a Is-Bosete, filho de Saul, exigindo: "Entregue-me minha mulher Mical, com quem me casei pelo preço de cem prepúcios de filisteus".
15
Diante disso, Is-Bosete mandou que a tirassem do seu marido Paltiel, filho de Laís.
Mas Paltiel foi atrás dela, e a seguiu chorando até Baurim. Então Abner ordenou-lhe que voltasse para casa; e ele voltou.
Nesse meio tempo, Abner enviou esta mensagem às autoridades de Israel: "Já faz algum tempo que vocês querem Davi como rei.
Agora é o momento de agir! Porque o Senhor prometeu a Davi: ´Por meio de Davi, meu servo, livrarei Israel do poder dos filisteus e de todos os seus inimigos` ".
Abner também falou pessoalmente com os benjamitas. Depois foi a Hebrom dizer a Davi tudo o que Israel e a tribo de Benjamim haviam aprovado.
Quando Abner, acompanhado de vinte homens, apresentou-se a Davi em Hebrom, este ofereceu um banquete para ele e para os homens que o acompanhavam.