I Reis 13:10

Por isso, quando ele voltou, não foi pelo caminho pelo qual tinha vindo a Betel.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E se foi por outro caminho; e não voltou pelo caminho por onde viera a Betel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foi-se por outro caminho; e não voltou pelo caminho, por onde viera a Betel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foi-se por outro caminho e não voltou pelo caminho por onde viera a Betel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele se foi por outro caminho, e não voltou pelo caminho por onde tinha ido a Betel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E assim ele não voltou pelo mesmo caminho por onde tinha ido, mas voltou por outra estrada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele partiu de Betel e voltou para casa por outro caminho.

Nova Versão Transformadora

E foi-se por outro caminho: e não tornou pelo caminho, por onde viéra a Bethel.

1848 - Almeida Antiga

Ele, pois, se foi por outro caminho, e não voltou pelo caminho por onde viera a Betel.

Almeida Recebida

E o homem de Deus retornou por outro caminho, sem passar segunda vez pelo caminho que o conduzirá até Betel.

King James Atualizada

So he went another way, and not by the way he came to Beth-el.

Basic English Bible

So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel.

New International Version

So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.

American Standard Version

I Reis 13

Além disso, o altar se fendeu, e as suas cinzas se derramaram, conforme o sinal dado pelo homem de Deus por ordem do Senhor.
Então o rei disse ao homem de Deus: "Interceda junto ao Senhor, o seu Deus, e ore por mim para que meu braço se recupere". O homem de Deus intercedeu junto ao Senhor, e o braço do rei recuperou-se e voltou ao normal.
O rei disse ao homem de Deus: "Venha à minha casa e coma algo, e eu o recompensarei".
Mas o homem de Deus respondeu ao rei: "Mesmo que me desse a metade dos seus bens, eu não iria com você, nem comeria nem beberia nada neste lugar.
Pois recebi estas ordens pela palavra do Senhor: ´Não coma pão nem beba água nem volte pelo mesmo caminho por onde veio` ".
10
Por isso, quando ele voltou, não foi pelo caminho pelo qual tinha vindo a Betel.
Ora, havia um certo profeta, já idoso, morando em Betel. Seus filhos lhe contaram tudo o que o homem de Deus havia feito naquele dia e também o que ele dissera ao rei.
O pai lhes perguntou: "Por qual caminho ele foi? " E os seus filhos lhe mostraram por onde tinha ido o homem de Deus que viera de Judá.
Então disse aos filhos: "Selem o jumento para mim". E, depois de selarem o jumento, ele montou
e cavalgou à procura do homem de Deus, até que o encontrou sentado embaixo da Grande Árvore. E lhe perguntou: "Você é o homem de Deus que veio de Judá? " "Sou", respondeu.
Então o profeta lhe disse: "Venha à minha casa, comer alguma coisa".