I Reis 17:23

Então Elias levou o menino para baixo, entregou-o à mãe e disse: "Veja, seu filho está vivo! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Elias tomou o menino e o levou do quarto até a casa; entregou-o à mãe dele e disse: - Veja! O seu filho está vivo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É Elias tomou ao menino, e o trouxe do cenaculo á casa, e o deu a sua mai: e disse Elias, vés ahi, teu filho vive.

1848 - Almeida Antiga

And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said, See, thy son liveth.

American Standard Version

Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe, e lhe disse: Vê, teu filho vive.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Elijah took the child down from his room into the house and gave him to his mother and said to her, See, your son is living.

Basic English Bible

E Elias tomou o menino, trouxe-o do quarto à casa, e o entregou a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive:

Almeida Recebida

Elias pegou o menino, e o levou para baixo, para a sua mãe, e disse: - Veja! O seu filho está vivo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elias o levou para baixo e o entregou à mãe. ´Veja, seu filho está vivo`, disse ele.

Nova Versão Transformadora

Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, "Look, your son is alive!"

New International Version

Então Elias levou o menino para baixo, entregou-o à mãe e disse: ´Olha, teu filho está vivo!`

King James Atualizada

E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

I Reis 17

E a mulher reclamou a Elias: "Que foi que eu te fiz, ó homem de Deus? Vieste para lembrar-me do meu pecado e matar o meu filho? "
"Dê-me o seu filho", respondeu Elias. Ele o apanhou dos braços dela, levou-o para o quarto de cima onde estava hospedado, e o pôs em cima da cama.
Então clamou ao Senhor: "Ó Senhor, meu Deus, trouxeste também desgraça sobre esta viúva, com quem estou hospedado, fazendo morrer o seu filho? "
Então ele se deitou sobre o menino três vezes e clamou ao Senhor: "Ó Senhor, meu Deus, faze voltar a vida a este menino! "
O Senhor ouviu o clamor de Elias, e a vida voltou ao menino, e ele viveu.
23
Então Elias levou o menino para baixo, entregou-o à mãe e disse: "Veja, seu filho está vivo! "
Então a mulher disse a Elias: "Agora sei que tu és um homem de Deus e que a palavra do Senhor, vinda da tua boca, é a verdade".