Jo 21:28

´Onde está agora a casa do grande homem? `, vocês perguntam. ´Onde a tenda dos ímpios? `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde, a tenda em que morava o perverso?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque vocês perguntam: ´Onde está agora a casa do príncipe?` E: ´Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês perguntam: ´Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Onde está a casa dos ricos?`, vocês me dirão. ´Onde está a casa dos perversos?`

Nova Versão Transformadora

Porque direis, que he da casa do Principe? que he da tenda das moradas dos impios?

1848 - Almeida Antiga

Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?

Almeida Recebida

Porquanto alegais: ´Onde está a casa do príncipe, o grande homem? Onde está a morada do ímpio?`

King James Atualizada

For you say, Where is the house of the ruler, and where is the tent of the evil-doer?

Basic English Bible

You say, 'Where now is the house of the great, the tents where the wicked lived?'

New International Version

For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?

American Standard Version

Jo 21

Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
"Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28
´Onde está agora a casa do grande homem? `, vocês perguntam. ´Onde a tenda dos ímpios? `
Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento.
Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.