Jo 31:5

"Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se andei com falsidade ou se o meu pé se apressou para o engano

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Juro que não tenho sido falso e que nunca procurei enganar os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Se minha conduta foi falsa, e se procurei enganar alguém,

Nova Versão Transformadora

Se andei com vaidade, e meu pé se apressou ao engano:

1848 - Almeida Antiga

Se eu tenho andado com falsidade, e se o meu pé se tem apressado após o engano

Almeida Recebida

Se tenho agido com alguma falsidade, e se os meus pés têm se apressado a enganar,

King James Atualizada

If I have gone in false ways, or my foot has been quick in working deceit;

Basic English Bible

"If I have walked with falsehood or my foot has hurried after deceit -

New International Version

If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit

American Standard Version

Jo 31

"Fiz acordo com os meus olhos de não olhar com cobiça para as moças.
Pois qual é a porção que o homem recebe de Deus, lá de cima? Qual a sua herança do Todo-poderoso, que habita nas alturas?
Não é ruína para os ímpios, desgraça para os que fazem o mal?
Não vê ele os meus caminhos, e não considera cada um de meus passos?
05
"Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,
Deus me pese em balança justa, e saberá que não tenho culpa;
se meus passos desviaram-se do caminho, se o meu coração foi conduzido por meus olhos, ou se minhas mãos foram contaminadas,
que outros comam o que semeei, e que as minhas plantações sejam arrancadas pelas raízes.
"Se o meu coração foi seduzido por mulher, ou se fiquei à espreita junto à porta do meu próximo,
que a minha esposa moa cereal de outro homem, e que outros durmam com ela.