Jo 32:8

Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do Todo-poderoso os faz entendidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do Todo-Poderoso os faz sábios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.

Nova Versão Transformadora

Na verdade o Espirito, que está no homem, e a inspiração do Todopoderoso os faz entendidos.

1848 - Almeida Antiga

Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.

Almeida Recebida

Contudo, o homem tem um Espírito, e o sopro de Shaddai, o Todo-Poderoso, que lhe proporciona entendimento.

King James Atualizada

But truly it is the spirit in man, even the breath of the Ruler of all, which gives them knowledge.

Basic English Bible

But it is the spirit Or [Spirit]; also in verse 18 in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.

New International Version

But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.

American Standard Version

Jo 32

Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
08
Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
"Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
Não digam: ´Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem`.