Jo 6:15

Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus irmãos me enganaram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu não pude contar com vocês, meus amigos, que me desapontaram como um riacho que seca no verão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Meus irmãos, vocês se mostraram indignos de confiança, como um riacho intermitente que transborda sobre as margens,

Nova Versão Transformadora

Meus irmãos aleivemente me falhárão, como ribeiro: acolhem-se como o tresbordar dos ribeiros.

1848 - Almeida Antiga

Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

Almeida Recebida

No entanto, os meus irmãos me iludiram como ribeiros passageiros, como riachos que transbordam

King James Atualizada

My friends have been false like a stream, like streams in the valleys which come to an end:

Basic English Bible

But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow

New International Version

My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;

American Standard Version

Jo 6

Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.
"Que esperança posso ter, se já não tenho forças? Como posso ter paciência, se não tenho futuro?
Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
Haverá poder que me ajude, agora que os meus recursos se foram?
"Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
15
Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
quando o degelo os torna turvos e a neve que se derrete os faz encher,
mas que param de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus leitos.
As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem.
Procuram água as caravanas de Temá, olham esperançosos os mercadores de Sabá.
Ficam tristes, porque estavam confiantes; lá chegaram tão-somente para sofrer decepção.