Jo 8:10

Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deixe que os nossos antepassados falem a você e o ensinem. Da sua experiência eles dirão isto:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.

Nova Versão Transformadora

Porventura não te ensinarão os taes, e te fallarão, e de seu coração tirarão razões?

1848 - Almeida Antiga

Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?

Almeida Recebida

Será que eles não te ministrarão, não te ensinarão e não te exortarão? Ficarão calados e não te dirão palavras de sabedoria?

King James Atualizada

Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?

Basic English Bible

Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?

New International Version

Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?

American Standard Version

Jo 8

Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você.
O seu começo parecerá modesto, mas o seu futuro será de grande prosperidade.
"Pergunte às gerações anteriores e veja o que os seus pais aprenderam,
pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
10
Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?
Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.