Jo 9:33

Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se ao menos houvesse um mediador entre nós, alguém que nos aproximasse um do outro!

Nova Versão Transformadora

Não ha entre nos arbitro, que ponha sua mão sobre nos ambos.

1848 - Almeida Antiga

Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.

Almeida Recebida

Não existe um árbitro que tenha o poder de decidir essa questão entre nós dois.

King James Atualizada

There is no one to give a decision between us, who might have control over us.

Basic English Bible

If only there were someone to mediate between us, someone to bring us together,

New International Version

There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.

American Standard Version

Jo 9

ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
"Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
33
Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,
alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.