Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
Nova Versão Internacional
Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor as destruí.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todas as gentes me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor as destruí.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o Senhor, eu acabei com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Todas as gentes me cercárão: porém em nome de Jehovah foi, que eu os despedacei.
1848 - Almeida Antiga
Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
Almeida Recebida
Todas as nações se uniram contra mim; mas em Nome do Eterno as rechacei.
King James Atualizada
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Basic English Bible
All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I cut them down.
New International Version
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
American Standard Version
Comentários