O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
Nova Versão Internacional
Tudo quanto aprouve ao Senhor, ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tudo o que agrada ao Senhor, ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
Nova Versão Transformadora
Tudo quanto Jehovah quer, faz: nos ceos, e na terra; nos mares, e em todos os abismos.
1848 - Almeida Antiga
Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Almeida Recebida
Tudo quanto aprouve ao SENHOR, nos céus e na terra, nos mares e em todas as profundezas, Ele o fez!
King James Atualizada
The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
Basic English Bible
The Lord does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
New International Version
Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
American Standard Version
Comentários