Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
Nova Versão Internacional
Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Caiam sobre eles brasas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Caiam sobre eles brasas vivas, sejam lançados no fogo em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
Nova Versão Transformadora
Sacudão se sobre elles brasas vivas: faça os cahir no fogo, e em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
1848 - Almeida Antiga
Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
Almeida Recebida
Caiam sobre eles carvões em brasa e sejam arrastados para covas em chamas, das quais jamais possam escapar!
King James Atualizada
Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Basic English Bible
May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.
New International Version
Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
American Standard Version
Comentários