Salmos 140:2

que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os quais pensam o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os quais pensam o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.

Nova Versão Transformadora

Que pensão males no coração: cada dia se ajuntão a guerrear.

1848 - Almeida Antiga

os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.

Almeida Recebida

daqueles que planejam maldades no coração e, todo dia, provocam contendas!

King James Atualizada

For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.

Basic English Bible

who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.

New International Version

Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

American Standard Version

Salmos 140

Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
02
que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;