Salmos 149:2

Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Alegre-se Israel no seu Criador; exultem no seu Rei os filhos de Sião.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!

Nova Versão Transformadora

Alegre-se Israel em seu Fazedor: os filhos de Sião se gozem em seu Rei.

1848 - Almeida Antiga

Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.

Almeida Recebida

Alegre-se Israel no seu Criador, os filhos de Sião exultem em seu Rei!

King James Atualizada

Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.

Basic English Bible

Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.

New International Version

Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.

American Standard Version

Salmos 149

Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
02
Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!
Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.
O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seus leitos cantem alegremente!
Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
para imporem vingança às nações e trazerem castigo aos povos,