Salmos 29:9

A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A voz do Senhor faz parir as cervas, e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: ´Glória!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: ´Glória a Deus!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A voz do Senhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: ´Glória!`.

Nova Versão Transformadora

A voz de Jehovah faz parir as cervas, e descobre as brenhas: porem em seu templo cada qual lhe diz gloria.

1848 - Almeida Antiga

A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!

Almeida Recebida

A voz do SENHOR faz tremer as corças e desnuda os carvalhos nas florestas. E no seu templo todos bradam: ´Glória!`

King James Atualizada

At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.

Basic English Bible

The voice of the Lord twists the oaks Or [Lord makes the deer give birth] and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"

New International Version

The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.

American Standard Version

Salmos 29

A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
09
A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.