Salmos 31:10

Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.

Nova Versão Transformadora

Porque minha vida se gastou de tristeza, e meus annos de suspiros: minha força descahio por minha maldade; e meus ossos se carcomérão.

1848 - Almeida Antiga

Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.

Almeida Recebida

A minha vida tem transcorrido em aflição, em lamentos, meus anos; devido à culpa, minhas forças se esgotaram e meus ossos se enfraqueceram.

King James Atualizada

My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away.

Basic English Bible

My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, Or [guilt] and my bones grow weak.

New International Version

For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.

American Standard Version

Salmos 31

Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10
Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.