Exodo 1:15

O rei do Egito ordenou às parteiras dos hebreus, que se chamavam Sifrá e Puá:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O rei do Egito ordenou às parteiras hebreias, das quais uma se chamava Sifrá, e outra, Puá,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei do Egito falou às parteiras das hebreias (das quais o nome de uma era Sifrá, e o nome da outra Puá),

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei do Egito falou às parteiras das hebreias (das quais o nome de uma era Sifrá, e o nome da outra, Puá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei do Egito deu uma ordem às parteiras hebreias, das quais uma se chamava Sifrá e a outra se chamava Puá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei do Egito deu a Sifrá e a Puá, que eram parteiras das mulheres israelitas, a seguinte ordem:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O faraó, rei do Egito, deu a seguinte ordem às parteiras hebreias Sifrá e Puá:

Nova Versão Transformadora

De mais disto fallou el-Rei de Egypto ás parteiras das Hebreas, (das quaes o nome da huma era Siphra, e o nome da outra Pua.)

1848 - Almeida Antiga

Falou o rei do Egito às parteiras das hebréias, das quais uma se chamava Sifrá e a outra Puá,

Almeida Recebida

O rei do Egito ordenou às parteiras dos hebreus, das quais uma se chamava Sifrá e a outra, Pua:

King James Atualizada

And the king of Egypt said to the Hebrew women who gave help at the time of childbirth (the name of the one was Shiphrah and the name of the other Puah),

Basic English Bible

The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,

New International Version

And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

American Standard Version

Exodo 1

Temos de agir com astúcia, para que não se tornem ainda mais numerosos e, no caso de guerra, aliem-se aos nossos inimigos, lutem contra nós e fujam do país".
Estabeleceram, pois, sobre eles chefes de trabalhos forçados, para os oprimir com tarefas pesadas. E assim os israelitas construíram para o faraó as cidades-celeiros de Pitom e Ramessés.
Todavia, quanto mais eram oprimidos, mais numerosos se tornavam e mais se espalhavam. Por isso os egípcios passaram a temer os israelitas,
e os sujeitaram a cruel escravidão.
Tornaram-lhes a vida amarga, impondo-lhes a árdua tarefa de preparar o barro e fazer tijolos, e executar todo tipo de trabalho agrícola; em tudo os egípcios os sujeitavam a cruel escravidão.
15
O rei do Egito ordenou às parteiras dos hebreus, que se chamavam Sifrá e Puá:
"Quando vocês ajudarem as hebréias a dar à luz, verifiquem se é menino. Se for, matem-no; se for menina, deixem-na viver".
Todavia, as parteiras temeram a Deus e não obedeceram às ordens do rei do Egito; deixaram viver os meninos.
Então o rei do Egito convocou as parteiras e lhes perguntou: "Por que vocês fizeram isso? Por que deixaram viver os meninos? "
Responderam as parteiras do faraó: "As mulheres hebréias não são como as egípcias. São cheias de vigor e dão à luz antes de chegarem as parteiras".
Deus foi bondoso com as parteiras; e o povo ia se tornando ainda mais numeroso, cada vez mais forte.