Exodo 22:22

"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não explore a viúva nem o órfão.

Nova Versão Transformadora

A nenhuma viuva nem orfão affligireis.

1848 - Almeida Antiga

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

Almeida Recebida

Não prejudicareis as viúvas nem os órfãos;

King James Atualizada

Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Basic English Bible

"Do not take advantage of the widow or the fatherless.

New International Version

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version

Exodo 22

Mas se o pai recusar-se a entregá-la, ainda assim o homem terá que pagar o equivalente ao dote das virgens.
"Não deixem viver a feiticeira.
"Todo aquele que tiver relações sexuais com animal terá que ser executado.
"Quem oferecer sacrifício a qualquer outro deus, e não unicamente ao Senhor, será destruído.
"Não maltratem nem oprimam o estrangeiro, pois vocês foram estrangeiros no Egito.
22
"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;
porque se o fizerem, e eles clamarem a mim, eu certamente atenderei ao seu clamor.
Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos.
"Se fizerem empréstimo a alguém do meu povo, a algum necessitado que viva entre vocês, não cobrem juros dele; não emprestem visando lucro.
Se tomarem como garantia o manto do seu próximo, devolvam-no até o pôr-do-sol,
porque o manto é a única coberta que ele possui para o corpo. Em que mais se deitaria? Quando ele clamar a mim, eu o ouvirei, pois sou misericordioso.